Dan Jones preaching in Wales -- Mae Dan Jones yn pregathu yng Nghymru
LDS HYMNAL ENGLISH TO WELSH HYMN
HYMNAU SAESNEG I'R GYMRAEG

1. The Morning Breaks -- 1. Y Boreu DDaeth
10. Jesus, Lover of My Soul -- Iesu, Cyfaill F'enaid Cu

TRANSLATIONS FROM THE 1852 WELSH HYMNAL INTO ENGLISH


Extras:

Hymn No. 90, From All That Dwell Below the Skies -- Gan Bawb Sy'n Trigo Is y Rhod

This hymn found here.

(Molwch Ef, ei holl luoedd.) - [Praise Him, All His Hosts]

Gan bawb sy'n trigo is y rhod,
Boed i'r Creawdwr mawr gael clod;
  I'r hwn ddyoddefodd farwol glwy',
  Drwy'r bydoedd maith
      boed moliant mwy.

A doniau dwyfol, ddynion, dowch,
Caniadau moliant iddo rhowch;
  Yr iachawdwriaeth fawr drwy ras
  Fo'n myn'd ar led y ddaear las.

Ei drugareddau bery byth,
Tragwyddol yw ei air dilyth;
  Datseinir clod
      am farwol glwy',
  Nes codi haul heb fachlud mwy.

I Ffynnon pob daionus rodd
Rhowch fawl, drigolion byd,
    ar goedd;
  Llu'r nef, rhowch glod,
      mewn peraidd gân,
  I'r Tad, a'r Mab,
      a'r Ysbryd Glân.

cyf. Hymnau (Wesleyaidd) 1876
Tôn [MH 8888]: Melcombe (Samuel Webbe 1740-1816)